造化弄人(zàohuà-nòngrén),属于主谓结构。
造化,命运。命运捉弄360问答人。
威麒拉杆箱君查了一下《胡汉英大辞典》的英文翻译是:
The god of destiny m沿本交当几绍红草致案万akes fools of the people.
现在多用于人对际遇无奈的嗟叹。
威麒拉杆箱君从《镜花缘》中找到一个例子:“我们在坐四十五人,似乎并无一人落第,那知今日竟有八人之多,可快歌支费经普见天造不测,造化弄人,你又从何捉摸。”
造化弄人(zàohuà-nòngrén),属于主谓结构。
造化,命运。命运捉弄360问答人。
威麒拉杆箱君查了一下《胡汉英大辞典》的英文翻译是:
The god of destiny m沿本交当几绍红草致案万akes fools of the people.
现在多用于人对际遇无奈的嗟叹。
威麒拉杆箱君从《镜花缘》中找到一个例子:“我们在坐四十五人,似乎并无一人落第,那知今日竟有八人之多,可快歌支费经普见天造不测,造化弄人,你又从何捉摸。”
免责声明:
1.本站信息内容由用户提供,不承担由此引起的法律责任。
2.如有侵权请及时联系本站,我们将会第一时间删除处理。
还没有内容